1. Número 1 · Enero 2015

  2. Número 2 · Enero 2015

  3. Número 3 · Enero 2015

  4. Número 4 · Febrero 2015

  5. Número 5 · Febrero 2015

  6. Número 6 · Febrero 2015

  7. Número 7 · Febrero 2015

  8. Número 8 · Marzo 2015

  9. Número 9 · Marzo 2015

  10. Número 10 · Marzo 2015

  11. Número 11 · Marzo 2015

  12. Número 12 · Abril 2015

  13. Número 13 · Abril 2015

  14. Número 14 · Abril 2015

  15. Número 15 · Abril 2015

  16. Número 16 · Mayo 2015

  17. Número 17 · Mayo 2015

  18. Número 18 · Mayo 2015

  19. Número 19 · Mayo 2015

  20. Número 20 · Junio 2015

  21. Número 21 · Junio 2015

  22. Número 22 · Junio 2015

  23. Número 23 · Junio 2015

  24. Número 24 · Julio 2015

  25. Número 25 · Julio 2015

  26. Número 26 · Julio 2015

  27. Número 27 · Julio 2015

  28. Número 28 · Septiembre 2015

  29. Número 29 · Septiembre 2015

  30. Número 30 · Septiembre 2015

  31. Número 31 · Septiembre 2015

  32. Número 32 · Septiembre 2015

  33. Número 33 · Octubre 2015

  34. Número 34 · Octubre 2015

  35. Número 35 · Octubre 2015

  36. Número 36 · Octubre 2015

  37. Número 37 · Noviembre 2015

  38. Número 38 · Noviembre 2015

  39. Número 39 · Noviembre 2015

  40. Número 40 · Noviembre 2015

  41. Número 41 · Diciembre 2015

  42. Número 42 · Diciembre 2015

  43. Número 43 · Diciembre 2015

  44. Número 44 · Diciembre 2015

  45. Número 45 · Diciembre 2015

  46. Número 46 · Enero 2016

  47. Número 47 · Enero 2016

  48. Número 48 · Enero 2016

  49. Número 49 · Enero 2016

  50. Número 50 · Febrero 2016

  51. Número 51 · Febrero 2016

  52. Número 52 · Febrero 2016

  53. Número 53 · Febrero 2016

  54. Número 54 · Marzo 2016

  55. Número 55 · Marzo 2016

  56. Número 56 · Marzo 2016

  57. Número 57 · Marzo 2016

  58. Número 58 · Marzo 2016

  59. Número 59 · Abril 2016

  60. Número 60 · Abril 2016

  61. Número 61 · Abril 2016

  62. Número 62 · Abril 2016

  63. Número 63 · Mayo 2016

  64. Número 64 · Mayo 2016

  65. Número 65 · Mayo 2016

  66. Número 66 · Mayo 2016

  67. Número 67 · Junio 2016

  68. Número 68 · Junio 2016

  69. Número 69 · Junio 2016

  70. Número 70 · Junio 2016

  71. Número 71 · Junio 2016

  72. Número 72 · Julio 2016

  73. Número 73 · Julio 2016

  74. Número 74 · Julio 2016

  75. Número 75 · Julio 2016

  76. Número 76 · Agosto 2016

  77. Número 77 · Agosto 2016

  78. Número 78 · Agosto 2016

  79. Número 79 · Agosto 2016

  80. Número 80 · Agosto 2016

  81. Número 81 · Septiembre 2016

  82. Número 82 · Septiembre 2016

  83. Número 83 · Septiembre 2016

  84. Número 84 · Septiembre 2016

  85. Número 85 · Octubre 2016

  86. Número 86 · Octubre 2016

  87. Número 87 · Octubre 2016

  88. Número 88 · Octubre 2016

  89. Número 89 · Noviembre 2016

  90. Número 90 · Noviembre 2016

  91. Número 91 · Noviembre 2016

  92. Número 92 · Noviembre 2016

  93. Número 93 · Noviembre 2016

  94. Número 94 · Diciembre 2016

  95. Número 95 · Diciembre 2016

  96. Número 96 · Diciembre 2016

  97. Número 97 · Diciembre 2016

  98. Número 98 · Enero 2017

  99. Número 99 · Enero 2017

  100. Número 100 · Enero 2017

  101. Número 101 · Enero 2017

  102. Número 102 · Febrero 2017

  103. Número 103 · Febrero 2017

  104. Número 104 · Febrero 2017

  105. Número 105 · Febrero 2017

  106. Número 106 · Marzo 2017

  107. Número 107 · Marzo 2017

  108. Número 108 · Marzo 2017

  109. Número 109 · Marzo 2017

  110. Número 110 · Marzo 2017

  111. Número 111 · Abril 2017

  112. Número 112 · Abril 2017

  113. Número 113 · Abril 2017

  114. Número 114 · Abril 2017

  115. Número 115 · Mayo 2017

  116. Número 116 · Mayo 2017

  117. Número 117 · Mayo 2017

  118. Número 118 · Mayo 2017

  119. Número 119 · Mayo 2017

  120. Número 120 · Junio 2017

  121. Número 121 · Junio 2017

  122. Número 122 · Junio 2017

  123. Número 123 · Junio 2017

  124. Número 124 · Julio 2017

  125. Número 125 · Julio 2017

  126. Número 126 · Julio 2017

  127. Número 127 · Julio 2017

  128. Número 128 · Agosto 2017

  129. Número 129 · Agosto 2017

  130. Número 130 · Agosto 2017

  131. Número 131 · Agosto 2017

  132. Número 132 · Agosto 2017

  133. Número 133 · Septiembre 2017

  134. Número 134 · Septiembre 2017

  135. Número 135 · Septiembre 2017

  136. Número 136 · Septiembre 2017

  137. Número 137 · Octubre 2017

  138. Número 138 · Octubre 2017

  139. Número 139 · Octubre 2017

  140. Número 140 · Octubre 2017

  141. Número 141 · Noviembre 2017

  142. Número 142 · Noviembre 2017

  143. Número 143 · Noviembre 2017

  144. Número 144 · Noviembre 2017

  145. Número 145 · Noviembre 2017

  146. Número 146 · Diciembre 2017

  147. Número 147 · Diciembre 2017

  148. Número 148 · Diciembre 2017

  149. Número 149 · Diciembre 2017

  150. Número 150 · Enero 2018

  151. Número 151 · Enero 2018

  152. Número 152 · Enero 2018

  153. Número 153 · Enero 2018

  154. Número 154 · Enero 2018

  155. Número 155 · Febrero 2018

  156. Número 156 · Febrero 2018

  157. Número 157 · Febrero 2018

  158. Número 158 · Febrero 2018

  159. Número 159 · Marzo 2018

  160. Número 160 · Marzo 2018

  161. Número 161 · Marzo 2018

  162. Número 162 · Marzo 2018

  163. Número 163 · Abril 2018

  164. Número 164 · Abril 2018

  165. Número 165 · Abril 2018

  166. Número 166 · Abril 2018

  167. Número 167 · Mayo 2018

  168. Número 168 · Mayo 2018

  169. Número 169 · Mayo 2018

  170. Número 170 · Mayo 2018

  171. Número 171 · Mayo 2018

  172. Número 172 · Junio 2018

  173. Número 173 · Junio 2018

  174. Número 174 · Junio 2018

  175. Número 175 · Junio 2018

  176. Número 176 · Julio 2018

  177. Número 177 · Julio 2018

  178. Número 178 · Julio 2018

  179. Número 179 · Julio 2018

  180. Número 180 · Agosto 2018

  181. Número 181 · Agosto 2018

  182. Número 182 · Agosto 2018

  183. Número 183 · Agosto 2018

  184. Número 184 · Agosto 2018

  185. Número 185 · Septiembre 2018

  186. Número 186 · Septiembre 2018

  187. Número 187 · Septiembre 2018

  188. Número 188 · Septiembre 2018

  189. Número 189 · Octubre 2018

  190. Número 190 · Octubre 2018

  191. Número 191 · Octubre 2018

  192. Número 192 · Octubre 2018

  193. Número 193 · Octubre 2018

  194. Número 194 · Noviembre 2018

  195. Número 195 · Noviembre 2018

  196. Número 196 · Noviembre 2018

  197. Número 197 · Noviembre 2018

  198. Número 198 · Diciembre 2018

  199. Número 199 · Diciembre 2018

  200. Número 200 · Diciembre 2018

  201. Número 201 · Diciembre 2018

  202. Número 202 · Enero 2019

  203. Número 203 · Enero 2019

  204. Número 204 · Enero 2019

  205. Número 205 · Enero 2019

  206. Número 206 · Enero 2019

  207. Número 207 · Febrero 2019

  208. Número 208 · Febrero 2019

  209. Número 209 · Febrero 2019

  210. Número 210 · Febrero 2019

  211. Número 211 · Marzo 2019

  212. Número 212 · Marzo 2019

  213. Número 213 · Marzo 2019

  214. Número 214 · Marzo 2019

  215. Número 215 · Abril 2019

  216. Número 216 · Abril 2019

  217. Número 217 · Abril 2019

  218. Número 218 · Abril 2019

  219. Número 219 · Mayo 2019

  220. Número 220 · Mayo 2019

  221. Número 221 · Mayo 2019

  222. Número 222 · Mayo 2019

  223. Número 223 · Mayo 2019

  224. Número 224 · Junio 2019

  225. Número 225 · Junio 2019

  226. Número 226 · Junio 2019

  227. Número 227 · Junio 2019

  228. Número 228 · Julio 2019

  229. Número 229 · Julio 2019

  230. Número 230 · Julio 2019

  231. Número 231 · Julio 2019

  232. Número 232 · Julio 2019

  233. Número 233 · Agosto 2019

  234. Número 234 · Agosto 2019

  235. Número 235 · Agosto 2019

  236. Número 236 · Agosto 2019

  237. Número 237 · Septiembre 2019

  238. Número 238 · Septiembre 2019

  239. Número 239 · Septiembre 2019

  240. Número 240 · Septiembre 2019

  241. Número 241 · Octubre 2019

  242. Número 242 · Octubre 2019

  243. Número 243 · Octubre 2019

  244. Número 244 · Octubre 2019

  245. Número 245 · Octubre 2019

  246. Número 246 · Noviembre 2019

  247. Número 247 · Noviembre 2019

  248. Número 248 · Noviembre 2019

  249. Número 249 · Noviembre 2019

  250. Número 250 · Diciembre 2019

  251. Número 251 · Diciembre 2019

  252. Número 252 · Diciembre 2019

  253. Número 253 · Diciembre 2019

  254. Número 254 · Enero 2020

  255. Número 255 · Enero 2020

  256. Número 256 · Enero 2020

  257. Número 257 · Febrero 2020

  258. Número 258 · Marzo 2020

  259. Número 259 · Abril 2020

  260. Número 260 · Mayo 2020

  261. Número 261 · Junio 2020

  262. Número 262 · Julio 2020

  263. Número 263 · Agosto 2020

  264. Número 264 · Septiembre 2020

  265. Número 265 · Octubre 2020

  266. Número 266 · Noviembre 2020

  267. Número 267 · Diciembre 2020

  268. Número 268 · Enero 2021

  269. Número 269 · Febrero 2021

  270. Número 270 · Marzo 2021

  271. Número 271 · Abril 2021

  272. Número 272 · Mayo 2021

  273. Número 273 · Junio 2021

  274. Número 274 · Julio 2021

CTXT necesita 15.000 socias/os para seguir creciendo. Suscríbete a CTXT

Reportaje

“Si sales a jugar, puede haber hombres que te hagan daño, prefiero quedarme en casa”

Las mujeres refugiadas en los campos de Grecia se enfrentan a obstáculos legales para obtener el asilo, a condiciones de vida deplorables y a la violencia. Frente a ello, adoptan estrategias de solidaridad y cuidado colectivos

Martina Madaula / Sara Aminiyan 7/03/2021

<p>Kandi limpia el mantel de comida en el campo de refugiados de Nea Kavala (Grecia).</p>

Kandi limpia el mantel de comida en el campo de refugiados de Nea Kavala (Grecia).

Sara Aminiyan

A diferencia de otros medios, en CTXT mantenemos todos nuestros artículos en abierto. Nuestra apuesta es recuperar el espíritu de la prensa independiente: ser un servicio público. Si puedes permitirte pagar 4 euros al mes, apoya a CTXT. ¡Suscríbete!

“No, no quiero morirme tan pronto, pido mi venganza. Oh, dios mío, no quiero morirme tan pronto…”. Benafshe, de once años, nacida en Irán pero de procedencia afgana, canta con dulzura esta nana que improvisa sobre la marcha mientras acuna a una niña turca de poco más de un año. Son vecinas de container. Viven en el campo de refugiados de Nea Kavala. “Malakacamp” le llaman Benafshe y sus hermanos en un juego de palabras con el insulto más recurrente en griego –una palabra polisémica que va desde el imbécil hasta cosas más graves, en función del tono y contexto–. 

Nea Kavala se encuentra al norte de la península helénica, a 20 kilómetros de la frontera con Macedonia. Ubicado en un antiguo aeródromo militar, en este campo sobrevivían antes de navidades unas 1.800 personas registradas, entre casas prefabricadas y grandes tiendas de campaña. Las nacionalidades son variadas, pero la mayoría de los y las refugiadas provienen de Afganistán, Siria, Congo, Irak y Somalia. La mayor parte de las carpas y contenedores, como ocurre en todos los campos de refugiados de Grecia, no tienen agua, lavabo o cocina. Además, las medidas tomadas para paliar el Covid-19 han llevado al confinamiento de los campos, un mayor hacinamiento y una mayor dificultad de acceso a productos básicos. Una realidad que puede empeorar, los planes del gobierno griego conservador pasan por reemplazar los campos por centros cerrados que frenen la circulación por el país y aumentar la deportaciones.

“Ahora vivo en un campo de refugiados en Grecia y quiero explicar la historia de mi vida”, dice Benafshe en farsi, una niña muy avispada para su edad.  Mientras,  su hermana mayor, Sheila, de 18 años, y su madre Kandi preparan el desayuno y sus dos hermanos, Sharom de 15 y Rajab de 21 años, construyen un baño privado en la parte trasera de la caravana, como llaman al módulo de chapa doble y acero en el que viven los cincos miembros de la familia. Kandi migró sola con sus cuatro hijos y lleva años enferma, con múltiples infecciones en la piel que nadie trata. Su vida se reduce a limpiar y cocinar, pasa el mayor tiempo posible en el interior de su vivienda.

Benafshe sale por la puerta de su módulo en Nea Kavala (Grecia) / S.A.

Antes de llegar a Nea Kavala, la familia pasó por el campo de Moria. Para Benafshe, la violencia no es algo nuevo. Desde pequeña ha tenido que escapar de grupos talibanes, policías y guardias fronterizos, “en medio de las montañas, escondidos, pasando como podíamos noches muy, muy frías”, narra como si estuviera contando una película vista. Ahora, en Grecia presencia violentas peleas casi a diario. A menudo se cubre el pelo y recita con voz suave partes del Corán: “Una mujer del campo me enseñó a leer árabe con estas cinco páginas del Corán. Intento leerlo cada día porque me recuerda la importancia del respeto”.

Debido a la pandemia, Benafshe ahora no puede ir a la escuela, pero intenta distraerse dibujando, haciendo ejercicios de inglés y español y jugando con sus amigas Dudu y Jesica, de origen palestino. “Mi familia es afgana pero yo nací en Irán y fui a la escuela allí. Los otros niños me llamaban afgana y no querían jugar conmigo”. Cuando anochece, a una hora muy temprana, Benafshe no puede salir de su container debido a los altercados constantes: “Si sales a jugar puede haber hombres que beben y te hagan daño, prefiero quedarme en casa para no tener problemas. En Moria era aún peor, había peleas con cuchillos casi cada día”, explica distraída mientras  juega con sus muñecas.

La mayoría de las personas que habitan en Nea Kavala han pasado por los campos de las islas griegas en el Egeo antes de llegar a la península. En concreto, muchas de ellas fueron trasladadas desde Moria al ser casos de especial vulnerabilidad, reporta Inés Marco, activista por los derechos de la mujer en la organización WISH (Women In Solidarity House) en Lesbos. Esa es la situación de Dementia y Akasia, procedentes de Burundi y el Congo. Estas dos mujeres, que prefieren usar pseudónimos para proteger su identidad, viven juntas en compañía de otras dos mujeres burundesas solteras, a pocos metros de la caravana de Benafshe, que las conoce y propone que ellas también compartan su historia.

Las medidas para paliar la Covid-19 han llevado al confinamiento de los campos, un mayor hacinamiento y una mayor dificultad de acceso a productos básicos

Dementia abre la puerta tímidamente, pero cuando ve a Benafshe sonríe. De manera nerviosa y en francés cuenta un poco la huida de su tierra natal. Tenía una organización, que a día de hoy continúa en activo, donde se dedicaba a trabajar con niños en riesgo de exclusión. En su breve conversación, hay miedo: “El gobierno me persigue”, repite. Teme, sobre todo, por la organización, como si su seguridad personal quedase en un segundo plano.

Akasia es modista, y le encantaría tener una máquina de coser para llenar sus horas y poder vender algunos tejidos. “Aquí no puedo hacer nada, todo el día en el container, antes en mi país estaba todo el día distraída, cosiendo, haciendo trenzas, estudiando, aquí no hay nada que hacer”, lamenta. La paciencia, la sensación de espera eterna, y el aburrimiento son características de la vida en el campo. Aún así, “hay una resiliencia mayor por parte de las mujeres de la familia. El hombre siente mucha más frustración por su complejo de macho, en un contexto en el que no se puede encontrar trabajo, y que produce altas tasas de alcoholismo y drogadicción”, explica Marco.

La insuficiencia o inexistencia de infraestructuras que abastezcan con suficiente higiene, electricidad, o comida hace que, en general, las mujeres además dediquen gran parte de su día a gestionar las tareas reproductivas. La carga mental de saber que sus familias no están siendo bien alimentadas les supone altos niveles de estrés emocional.

Dudu llega de repente en bicicleta al módulo de Dementia y Akassia. A pesar de su inglés limitado, ella y Benafshe se entienden. Dudu, de pelo largo y rizado, insiste en que vayamos a visitar su casa. “Mi madre quiere hablar con vosotras”, dice. De camino, unos metros más allá, un hombre grita algo en árabe. Y Dudu pide que nos apresuremos: “¡Vamos, vamos para casa!”. Al llegar, explica que estaba voceando groserías.

La caravana de la familia de Dudu, como todas las del campo, está dividida en dos espacios: la cocina-comedor y la habitación. Durante un año, han construido pequeños rincones que aumentan la sensación de hogar: un porche delantero cubierto de plásticos y madera vieja donde acumular ropa, maletas y zapatillas, además de un especie de canapé donde descansar; un patio, en la parte trasera, con una mesa circular para comer los días más calurosos; y un huerto con tomates y plantas aromáticas que marca el límite de su terreno.

Esa tarde, Naden está sola con hijos, Dudu, Jesica y Mohamed. Su marido Yousef, también palestino, ha salido. “Nos fuimos de Gaza porque la situación era muy mala, la guerra y el terror eran diarios. Mis hijos tenían que ver gente asesinada por las calles. Viajar hasta Grecia era nuestra esperanza para tener una vida normal”, narra. Ella se graduó en enfermería y trabajó cinco años en un hospital. Además, antes de exiliarse, durante los últimos meses se alistó como voluntaria para tratar a los heridos en la franja de Gaza, algo de lo que siente orgullosa. El detonante de su huida fue el secuestro y tortura de Yousef por parte de Hamás. Después de una semana de secuestro sin razón aparente decidieron marcharse. “Recuerdo pasar mucho miedo, primero cruzamos en una furgoneta llena de gente hasta Egipto, mi hija tenía mucha fiebre. Luego cruzamos el mar en patera. Tuvimos suerte, éramos 29 personas, normalmente suelen llenarlas con hasta 50 personas”. Su discurso transpira desesperación, por un pasado estremecedor, un futuro incierto, y un presente descarnado.

Naden peina a Ahmed en el jardín de su módulo en Nea Kavala / S.A.

“Las mujeres de este campo se sienten todo lo seguras que se pueden sentir, la violencia no está fuera de control”, señala uno de los guardias de seguridad del campo. Una afirmación que no se corresponde con lo que relatan las mujeres, que confiesan tener miedo y evitar salir solas de sus viviendas prefabricadas o tiendas.

––“¡Corred, corred, entrad dentro!”,  grita Naden nerviosa para que pasemos dentro de la caravana.

Dos horas pasan hasta que la situación se calma. Dos hombres habían perseguido a una mujer somalí hasta el baño: “Pasa mucho, les gusta mirar a las chicas solteras entrando al baño. La mayoría de veces los chicos están borrachos y no saben ni lo que hacen”, explica Yousef, el marido de Naden. Cuando la mujer pidió socorro, llegaron otros hombres con cuchillos para atacar a los abusadores. La mujer salió disparada hacia su módulo. Y de la nada un montón de residentes de esa zona del campo se sumaron a la pelea. En ningún momento aparece la policía. La mujer agredida seguirá viviendo en el mismo container, probablemente a unos pocos metros de su abusador.

Dos hombres habían perseguido a una mujer hasta el baño. Cuando esta pidió socorro, llegaron otros hombres con cuchillos para atacar a los abusadores

Según Diotima, una organización que trabaja por los derechos de la mujer en Grecia, no existen programas de protección de víctimas de violencia sexual ni psicólogos o trabajadores sociales especializados en los campos. Además, Ben Brewer, uno de los coordinadores de la clínica legal Mobile Info Team apunta un aumento de casos de violencia de género durante los meses de pandemia. Marco denuncia además que es habitual que las mujeres deban volver a vivir en el mismo sitio que su agresor después de haberlo denunciado: “La mujer puede hacer un report, via la ONG Médicos Sin Fronteras, y la derivan a Diotima. Entonces, le dan la opción de salir de la tienda e ir a la sección segura, pero dentro del campo. Muchas veces el marido acababa sabiendo que la mujer está ahí y la espera en la entrada. Tengo una amiga que estuvo cuatro meses sin salir por eso mismo”.

A esto se unen los cada vez mayores obstáculos para acceder al asilo y que impactan muy negativamente sobre las situaciones de violencia que viven las mujeres. Así, por ejemplo, la pasada primavera en Moria, cuenta Marco, se dieron muchos casos de matrimonios separados, en muchos casos por violencia, donde el hombre amenazaba con suicidarse si su mujer no volvía con él. Un hombre solo tiene muchas menos opciones de conseguir el asilo pues se considera que es menos vulnerable, y por tanto tiene más números para ser deportado. “Las mujeres, aún conociendo la estrategia, no soportaban la presión y en muchos casos volvían con ellos, para evitar su deportación o suicidio”.

Mientras se calma la situación, Naden ha preparado café y dátiles. “Tuve a mi primera hija con 23 años, hacía poco que había conocido a mi marido, nunca hemos usado ningún método anticonceptivo… mi marido no ha querido nunca. Pero no podemos tener más hijos”, reflexiona. Organizaciones como Human Rights Watch han demostrado que las mujeres refugiadas no reciben atención prenatal adecuada durante el embarazo.

–– Conozco a una mujer que parió en Moria, la situación era tan desastrosa, y la ambulancia no llegaba, que empezó a apretar sus piernas para evitar que el bebé saliera, al final le hizo daño… y la ambulancia llegó horas más tarde– recuerda Naden.

“El próximo día vamos a ir a las haimas a ver a una amiga mía y hablar entre mujeres”, nos invita Naden con una sonrisa pícara de espaldas a su marido. Luego coge la taza de café y la mira: “Me gusta leer el futuro en el poso del café, con una amiga palestina que vive allí. Mi marido no lo sabe, ¡si lo supiera se divorcia!”, cotillea riendo.

En la periferia norte del campo, la escasez de recursos e insalubridad se acentúa. En vez de contenedores, hay grandes carpas destartaladas, las ráfagas de viento o unas pocas gotas de lluvia lo inundan todo. Ahí, vive Amina, la amiga de  Naden. Originaria también de Gaza, antes de migrar trabajaba como peluquera y esteticien. Las dos se reúnen a menudo para cocinar platos típicos, con ingredientes muy básicos y un enorme afán hospitalario. Cada una trae algo para que se asemeje a una mesa digna de celebración.

“En Gaza solía tardar una hora para cocinar este arroz, hoy me ha llevado cinco”, comenta Amina, que prefiere usar un nombre distinto al suyo, sobre la cantidad de tiempo que han dedicado a cocinar el maqluba, un plato palestino de arroz con pollo, pan de pita y verduras. La electricidad se ha ido cortando durante toda la mañana, algo que acostumbra a pasar.

Sheila reparte arroz para la cena / S.A.

Al festín se apuntan también dos chicas adolescentes, hijas de Amina, quien ha criado a diez hijos más, y una vecina siria. La luz se vuelve a cortar, pero nadie se inmuta. Se encienden las linternas de los móviles y las conversaciones siguen, resignadas y llenas de paciencia. El llanto de un niño se oye con fuerza. Naden, con calma, busca una esquina y empieza a rezar. Amina saca los postres(galletas, chocolate, uvas, plátanos y granadas). La conversación es liviana. Ríen mientras comparten secretos de belleza como mascarillas caseras o trucos para depilarse.

“Intentamos comer juntas a menudo, me gustaría venir más sola pero normalmente no puedo dejar a mis hijos con mi marido”, cuenta Naden para explicar lo importante que son sus amigas en el campo. Estos momentos colectivos en los que sólo se reúnen mujeres son esenciales para la supervivencia en el campo, tanto física como mentalmente. Tener amigas permite dejar a los hijos al cuidado de otra en el caso que alguna deba salir del campo. Además, ante la inexistencia de atención médica y ginecológica, comparten medicamentos cuando lo necesitan. Amina y Naden han sufrido vaginitis en el campo. Naden confiesa haber repartido entre las residentes comprimidos vaginales para la cura de infecciones.

En estas reuniones también tratan temas dolorosos. Muchas han perdido familiares, incluidos hijos e hijas. Hablan de ellos y muestran sus fotos –algunas tan trágicas como la de un hijo con el pulmón perforado por la metralla de una bomba– con una sorprendente calma y serenidad. Afrontan el dolor de cara, pero no dejan que las hunda.

Para muchas, sin embargo, pasar el día con sus amigas no es tan sencillo. En muchos casos esto supone que el marido les recrimine quedarse solo sin nadie que se encargue de las tareas. También les ponen trabas para que relaten sus visiones y experiencias en entrevistas con periodistas.

Naden prepara la comida / S.A.

Al atardecer, las dos hijas de Naden, Jesica y Dudu, aparecen sobresaltadas en busca de su madre. “Mi marido se ha enfadado, dice que no le he dejado comida”, aclara agitada Naden “No le gusta cuando voy a las haimas, si paso mucho tiempo con otras mujeres se piensa que estamos leyendo el café o hablando de cosas de las que no deberíamos hablar”, relata irritada.

Las mujeres que viven en campos de refugiados sufren varios ejes de discriminación y violencia. Pueden ser víctimas, pero también se las victimiza con discursos y relatos que reducen sus historias a la violencia. Ellas, las que hablan y las que callan, muestran que sus vidas son mucho más, son todas esas veces a lo largo de sus trayectos en que encontraron la forma de seguir adelante.

---------

Nota: 

Con la pandemia, se ha restringido el acceso y la libre circulación en los campos de refugiados. También la entrada de periodistas. En uno de los encuentros con Naden, la policía irrumpió en la vivienda: registraron todo el módulo, revisaron móviles y tarjetas de video de las periodistas y amenazaron a la familia con que la presencia de las informadoras podría suponerles problemas legales. Finalmente, arrestaron a las periodistas y las expulsaron del campo.

Autora >

Autora >

Suscríbete a CTXT

Orgullosas
de llegar tarde
a las últimas noticias

Gracias a tu suscripción podemos ejercer un periodismo público y en libertad.
¿Quieres suscribirte a CTXT por solo 6 euros al mes? Pulsa aquí

Artículos relacionados >

Deja un comentario


Los comentarios solo están habilitados para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí